Translation of "く 時 に" in English

Translations:

to time

How to use "く 時 に" in sentences:

自己は変わり 影響され 壊される でも また別の自己が現れる 時に強く 時に憎たらしく 時に嫌々ながら
The self changed, got affected, broken, destroyed, but another one would evolve -- sometimes stronger, sometimes hateful, sometimes not wanting to be there at all.
また ある隣人は何ヶ月も 玄関の鍵を開けておいてくれました アメリカで最も暴力的で 危険な都市でのことです 私の所にシャワーがなかったので 仕事に行く時に いつでも 使えるようにしてくれたのです
It's where, for months, one of my neighbors left her front door unlocked in one of the most violent and dangerous cities in America so I could have a shower whenever I needed to go to work, as I didn't yet have one.
繰り返し言ってきたことですが 毎朝 床に就く時に 私が考えるのは アメリカ国民のために 自分には何ができるかということです
I've made clear again and again and again that I go to sleep every morning thinking about what I can do for the American people.
メッセージを書く時に いつも気をつけているのは 絵を描く場所に まつわるものであることと 万人に訴える内容にすることで 世界中の誰もが 繋がるようにすることです
I always make sure to write messages that are relevant to the place where I'm painting, but messages that have a universal dimension, so anybody around the world can connect to it.
ということは 効率が悪く 透明性もなく 時には 信憑性すらない ということです
But that means no efficiencies, no transparency, sometimes not even authenticity.
ここで出会った思索家の多くと同じく 時には大胆な推量が 謙虚ながら 驚くべき答えへと導き さらに頭を悩ませる疑問を 呼び起こすのです
As with many of the thinkers we just met, sometimes our wildest guesses lead to wonderful and humbling answers and propel us toward even more perplexing questions.
2011年に初めて訪れて以来 私は毎年その場所に行っています そこでの野外調査は 胸が躍ると同時に きつく 時に危険もあります
I've been back every year since that first visit in 2011, and the fieldwork has been exhilarating, demanding and at times dangerous.
これによって 多くの患者が 長く困難で 費用が高く 時には 無意味な 病院への旅を しなくてもよくなるのです そして「カーディオパッド」のおかげで 患者の心臓を実際に 検査できるようになるでしょう
And this of course saves many patients from making long, arduous, expensive and often pointless journeys to those hospitals, and makes it much, much likelier that their hearts will actually be checked.
不法滞在をしている親にとっては 毎日 子供に行ってらっしゃいと言って 学校へ送り出し 仕事に行く時に 1日の終わりに子供に会えるという 保証はありません
So if you're an undocumented parent, every day when you say goodbye to your child, send them off to school and go to work, you don't know what the chances are that you're going to see them at the end of the day.
酸素が肺から出ていく時に リング状の軟骨がしぼんでいき 空気が狭い気管へと押し出され そして 上部にあるより広い気管に 空気が貯まります
This pushes air up through the smaller airways, collapsing rings of cartilage as oxygen travels out from the lungs, to be held in the larger, upper airways.
そして 光が彼女に追いつく時には ステラは元の位置より さらに離れた場所まで 移動しているので テラにとって計7年より長く ステラにとって4年より長い時間が経過します
And because Stella is traveling away from it, by the time the light catches up to her, over 7 total years will have passed for Terra, and over 4 for Stella.
『種の起源』について 興味深く 時には 疑問に思われるのは 本書の中では たったの1行しか 人類の進化について触れられていません
Now what is so interesting and to some, the extent, what's a bit infamous about "The Origin of Species, " is that there is only one line in it about human evolution.
0.51735997200012s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?